Z perspektywy Apeninu. Historia

Abstract
Wprowadzenie do cyklu przekładów: Cykl – Z perspektywy Apeninu – podzielony jest na trzy części: Historia, Studia i Świadectwa. Podział ten (oczywiście arbitralny, zwłaszcza jeśli chodzi o Historię i Świadectwa) odzwierciedla w moim przekonaniu trzy najważniejsze czynniki, które złożyły się na decyzję Grotowskiego o osiedleniu się we Włoszech: wcześniejsze, osobiste relacje z konkretnymi osobami, istnienie środowiska badaczy skupionego wokół Centro oraz jego znaczenie dla młodego teatru włoskiego. O tych właśnie zagadnieniach opowiadają autorki zamieszczonych poniżej tekstów: Mirella Schino, badaczka teatru od wielu lat związana z Centro i autorka jemu właśnie poświęconej książki: Il crocevia di Pontedera. Storie e voci di una generazione teatrale 1974–1995 (Bulzoni, Roma 1996), z której pochodzi publikowany tekst, oraz Carla Pollastrelli, związana z Centro od 1977 roku, inicjatorka sprowadzenia Grotowskiego do Pontedery, jego wieloletnie tłumaczka i osobista asystentka. W kolejnych numerach ukażą się teksty badaczy teatru m.in. Antonia Attisaniego, Annymarii Cascetty, Franka Ruffiniego i Ferdinanda Tavianiego, oraz wspomnienia uczestników pierwszych selekcji w Workcenter, artystów zapraszanych na sesje wymiany roboczej lub tych, którzy mieli okazję ściślej współpracować z Grotowskim, m.in. Marii Riccardy Bignamini, Maurizia Buscarino, Laury Curino, Françoisa Khana, Federica Tiezziego i Gabriela Vacisa.
Description
Keywords
Citation
Belongs to collection