O pozornych podobieństwach międzyjęzykowych białoruskich i polskich skrótowców

Abstract
Artykuł stanowi przegląd pozornych podobieństw międzyjęzykowych białoruskich i polskich skrótowców, np. ВНП – валавы нацыянальны прадукт i WNP – Wspólnota Niepodległych Państw. Opisano wiele różnych grup białorusko-polskich akronimów według ich form, znaczeń, ortografii i wymowy. Analiza porównawcza pokazuje kilka typów białoruskich skrótowców podobnych do polskich pod względem formy. Jednocześnie znaczenia i wymowa skrótowców w obu językach mogą się różnić. Apparent Interlinguistic Similarity of Belarusian and Polish Acronyms The paper reviews apparent interlinguistic similarities between Belarusian and Polish acronyms, as exemplified by the pair ВНП – валавы нацыянальны прадукт and WNP – Wspólnota Niepodległych Państw. Several groups of Belarusian-Polish acronyms are distinguished according to their form, meaning, spelling and pronunciation. The comparative analysis reveals the presence of a few types of Belarusian acronyms that are formally similar to Polish acronyms. On the other hand meanings and pronunciation of acronyms in two languages can be different.
Description
Keywords
Citation
Belongs to collection