Płeć i pochodzenie a stosunek do wyrażania czułych słów w bliskich związkach
Oglądaj/ Otwórz
Data
2016-04-23Autor
Oronowicz, Wojciech
Nerko, Joanna
Pleszka, Julia
Begner, Bettina
Metadane
Pokaż pełny rekordStreszczenie
Partnerzy romantyczni posługują się czułymi słowami, które mają dla nich specjalne znaczenie. Ten fakt jest powszechnie znany badaczom, ale do tej pory nie zbadano, czy i jak płeć i kraj pochodzenia mogą wpływać na stosunek do używania czułych słów w bliskich związkach. Przeprowadzono porównanie międzygrupowe 66 Polaków i Polek z grupą 32 Niemców i Niemek, analizując stosunek uczestników badania do używania czułych słów w bliskich związkach. Wyniki wskazują na istnienie wielu różnic pomiędzy badanymi grupami, pozwalającymi przypuszczać, że istnieją pewne różnice w stosunku do roli wyrażania czułych słów w bliskich związkach w różnych grupach kulturowych. Romantic partners tend to use tender words, which have a special meaning for them. This fact is well-known to the researchers, however, the influence of the sex and the country of origin on the use of tender words in close relationships has not been studied so far. Comparison between groups of 66 Poles and 32 German men and women has been performed. Our goal was to analyze the attitude of the participants towards the use of tender words in close relationship. Our results revealed many differences between the groups, which leads to a supposition that there are differences in the role of tender words in close relationships among different cultures.
Kolekcje
- Artykuły / Articles [16165]
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne: