Przeglądaj Wydział Lingwistyki Stosowanej UW według tytułu
Wyświetlanie pozycji 23-42 z 48
-
O dwóch czeskich jednostkach leksykalnych będących wykładnikami negatywnych stanów emocjonalnych i ich polskich ekwiwalentach. Analiza na materiale z korpusu paralelnego InterCorp
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)The analysis is focused on the Czech verbs žárlit ‘to be jealous’ and závidět ‘to envy’. The goal is to establish their closest equivalents in Polish. We use dictionary definitions to find the correct meaning of the analyzed ... -
O wykorzystaniu Angielsko-Polskiego Korpusu Równoległego Tekstów Prawnych w badaniu cech języka tekstów tłumaczonych
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)This paper aims to present the compilation of the English-Polish parallel corpus comprising legal acts of the European Union as well as preliminary investigations into this corpus against comparative corpora of British and ... -
Parafia prawosławna i Cerkiew Świętych Apostołów Piotra i Pawła w Stargardzie Szczecińskim: historia i współczesność
(2010-06)Stargard Szczeciński jest średniej wielkości miastem w województwie zachodniopomorskim. W ciągu swojej historii był świadkiem migracji wielu narodów, które wyznawały różne religie. Świątynię omówioną w niniejszej pracy ... -
Podróż biograficzna po miastach Franciszka Skoryny
(Uniwersytet Warszawski Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, 2018-04-27)Zadanie, jakie postawili przed sobą autorzy, to analiza zawierającej materiały biograficzne literatury przedmiotu oraz pokazanie społeczeństwu polskiemu wyników wszystkich badań w przystępnej formie. Artykuł pomoże ... -
Polacy wśród mniejszości narodowych współczesnej Ukrainy
(Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2010) -
The Polish-Swedish and Swedish-Polish Parallel Corpus for exploring language contacts through translation
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)Artykuł ma na celu zaprezentowanie prac związanych z powstawaniem korpusu równoległego współczesnych polskich i szwedzkich tekstów literackich. Przedstawia także wyniki badania pilotażowego porównującego za pomocą danych ... -
Polsko-litewskie korpusy równoległe. Elementy anotacji semantycznej z zakresu modalności możliwościowej i kwantyfikacji zakresowej
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)The authors present two Polish-Lithuanian parallel corpora: (1) experimental EKorpPL-LT and (2) KorpPL-LT_CLARIN. EKorpPL-LT is the first extended bilingual Polish-Lithuanian corpus whose resources have been divided into ... -
Polsko-Ukraiński Korpus Równoległy PolUKR i jego następca PolUKR-2
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)The paper discusses the present stage of development of one of the aspects of an ongoing project aiming at creating electronic resources for the Ukrainian language. Parallel corpora make an important part of this project. ... -
Polskojęzyczne korpusy równoległe w Polsce i za granicą
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)Na tom składają się artykuły opisujące projekty, które już zostały zakończone, a także takie, które są na etapie realizacji. W każdym rozdziale można znaleźć szczegółowy opis konkretnego korpusu równoległego zawierającego ... -
Problematyka szkolnictwa Rusinów Karpackich na Słowacji i Ukrainie po 1989 roku
(Uniwersytet Warszawski Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, 2016-12-15)The article concerns the education situation of Carpatho-Rusyns in Slovakia and Ukraine. The author has analyzed the policy of those countries towards Rusyn minority, political and cultural function of education and prospects ... -
Rènao: What does it mean to have a good time the Chinese way? An ethnopragmatic exploration of a Chinese cultural keyword
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)The paper examines the main uses and the symbolic significance of the Chinese cultural keyword rènao. Often rendered in English with its literal gloss of ‘hot and noisy’, it has been viewed by both Chinese and Western ... -
A sense of (dis)continuity: Searching for novelistic expression in Meiji fiction
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)The article focuses on new developments in Meiji literature in response to the tension existing between the spoken and the written narrative styles. It points to the tradition of gesaku bungku popular fiction, the influence ... -
Stanowisko ks. Josyfa Łewyćkiego (1801-1860) w sporze o alfabet języka ruskiego (ukraińskiego) w Galicji w latach 30. i 40. XIX wieku
(Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko - Mazurskiego w Olsztynie, 2014)In the 30s of 19th century the Ruthenian (Ukrainian) national movement in the Austrian Galicia was dominated by the dilemma of so called azbuchna vijna (Ukrainian „alphabet war”). The dispute among the national activists ... -
Strategie uczenia się języków obcych w środowisku cyfrowym
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017)Książka zawiera przedstawienie rozwoju pojęcia strategii w ujęciu historycznym oraz współczesnego stanu badań w zakresie stosowania strategii uczenia się języków obcych w środowisku standardowej klasy oraz w środowisku ... -
Students’ reflections on communication in Polish-Chinese tandems
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)The study presents an analysis of Polish students’ written commentaries on their oral interactions with their Chinese project partners. Students from two universities, in Poland and in China, communicated online, mainly ... -
Szkolnictwo mniejszości ukraińskiej w Polsce i polskiej mniejszości na Ukrainie
(Uniwersytet Warszawski Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, 2016-12-15)The article discusses the situation of the Ukrainian minority in Poland and the Polish minority in Ukraine with special emphasis on education. The author made a comparative analysis showing the policy of the authorities ... -
Słoweńska „abecedna vojna” i pierwsza ukraińska «азбучна війна» w Galicji – próba porównania
(Pavel Merwart, 2013)The Slovenian "alphabet war" (1830-1838) began in Carniola and Styria independently after publishing two grammar books that tried to codify the Slovenian language. The author of the first one was P. Dajnko, who invented ... -
Świadectwa polskiej kultury na Białorusi
(Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2017)Through the centuries, history united Poland and Belarus, therefore Belarus was almost completely Polonized. The history events and border moving of both nations caused that Poles are second biggest national minority after ... -
Titles of Mo Yan’s books in translation into closer and farther languages: Is nature or culture the main cause of changes?
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)Translating titles is one of the most complex problems that translation researchers (primarily those working in a literary field) may encounter. For many reasons, which I outline in the introduction to the present paper, ... -
Tone-sonority Interaction in Optimality Theory: East Slavic Vowel Reduction
(Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017)This book develops a theory of the interaction of phonological tone with segmental quality. Current phonological theory provides no formal mechanism that would relate tone to sonority. In fact, some authors explicitly deny ...