• English 
    • English
    • polski
  • Help
  • Login
    • English
    • polski
Search 
  •   CeON Repository Home
  • Wydział Lingwistyki Stosowanej UW
  • Search
  •   CeON Repository Home
  • Wydział Lingwistyki Stosowanej UW
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 32

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Polskojęzyczne korpusy równoległe w Polsce i za granicą 

Leńko-Szymańska, Agnieszka; Gruszczyńska, Ewa (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
Na tom składają się artykuły opisujące projekty, które już zostały zakończone, a także takie, które są na etapie realizacji. W każdym rozdziale można znaleźć szczegółowy opis konkretnego korpusu równoległego zawierającego ...
Thumbnail

Exploring phraseological equivalence with Paralela 

Pęzik, Piotr (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
Paralela to udostępniony niedawno korpus równoległy polsko-angielskich i angielsko-polskich tłumaczeń. Korpus zawiera aktualnie ponad 260 milionów segmentów słów (blisko 11 milionów segmentów tłumaczeniowych) w wersji ...
Thumbnail

Tone-sonority Interaction in Optimality Theory: East Slavic Vowel Reduction 

Mołczanow, Janina (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017)
This book develops a theory of the interaction of phonological tone with segmental quality. Current phonological theory provides no formal mechanism that would relate tone to sonority. In fact, some authors explicitly deny ...
Thumbnail

Multilingwalny (polsko-niemiecki) korpus języka mówionego MCCA dla celów analizy kulturologicznej i suprasegmentalnej (nie)grzeczności językowej 

Bonacchi, Silvia; Mela, Mariusz (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
In the article, we will present our experiences with – and problems that we came across while – working on a multilingual corpus of speech data (Polish and German) and conducting its pragmalinguistic and suprasegmental ...
Thumbnail

Wyszukiwanie ekwiwalentów w Polsko-Słowackim Korpusie Równoległym 

Petrincová, Marianna (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
This paper deals with a comparison of two closely related languages, Polish and Slovak, and focuses on prefixed verbs, in the case of which this proximity is especially visible, and which may cause problems for translators ...
Thumbnail

Stanowisko ks. Josyfa Łewyćkiego (1801-1860) w sporze o alfabet języka ruskiego (ukraińskiego) w Galicji w latach 30. i 40. XIX wieku 

Dwornik, Kamil (Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko - Mazurskiego w Olsztynie, 2014)
In the 30s of 19th century the Ruthenian (Ukrainian) national movement in the Austrian Galicia was dominated by the dilemma of so called azbuchna vijna (Ukrainian „alphabet war”). The dispute among the national activists ...
Thumbnail

Translatoryczne i dyskursywne oblicza komunikacji 

Unknown author (Instytutu Lingwistyki Stosowanej WLS UW, 2019)
Thumbnail

Strategie uczenia się języków obcych w środowisku cyfrowym 

Gajek, Elżbieta; Michońska-Stadnik, Anna (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017)
Książka zawiera przedstawienie rozwoju pojęcia strategii w ujęciu historycznym oraz współczesnego stanu badań w zakresie stosowania strategii uczenia się języków obcych w środowisku standardowej klasy oraz w środowisku ...
Thumbnail

O wykorzystaniu Angielsko-Polskiego Korpusu Równoległego Tekstów Prawnych w badaniu cech języka tekstów tłumaczonych 

Szela, Monika (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
This paper aims to present the compilation of the English-Polish parallel corpus comprising legal acts of the European Union as well as preliminary investigations into this corpus against comparative corpora of British and ...
Thumbnail

Jak stworzyć korpus równoległy „dla wszystkich”? O pracy nad Polsko-Niemieckim i Niemiecko-Polskim Korpusem Równoległym 

Meger, Andreas; Woźniak, Michał; von Waldenfels, Ruprecht (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2016)
The article summarizes the Polish-German and German-Polish Parallel Corpus currently under development under the auspices of the University of Mainz, Germany. The corpus includes about 1 million tokens in texts in both ...
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Contact Us | Terms of Use | Requirements | DSpace software
Logo i napis Platforma Otwartej Nauki - przeniesienie do strony głównej serwisuLogo ICM UW - przeniesienie do strony głównej serwisu
 

 

Browse

All of repositoryCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsAffiliationTitlesSubjectsThis CommunityBy Issue DateAuthorsAffiliationTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorLeńko-Szymańska, Agnieszka (4)Jabłoński, Arkadiusz (3)Gajek, Elżbieta (2)Gruszczyńska, Ewa (2)Kaczmarska, Elżbieta (2)... View MoreAffiliationUniwersytet Warszawski (11)University of Warsaw (5)Adam Mickiewicz University (3)... View MoreSubjectkorpus równoległy (14)język polski (13)parallel corpus (13)Polish (13)English (4)... View MoreDate Issued2016 (15)2017 (11)2019 (4)2014 (1)2018 (1)License
Dozwolony użytek (32)

Contact Us | Terms of Use | Requirements | DSpace software
Logo i napis Platforma Otwartej Nauki - przeniesienie do strony głównej serwisuLogo ICM UW - przeniesienie do strony głównej serwisu