Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSzmidtke, Zenon
dc.date.accessioned2019-08-29T11:54:25Z
dc.date.available2019-08-29T11:54:25Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationSzmidtke, Z. (2011). Godne życie Janka Stawisińskiego i jego matki Janiny. Górnik Polski. Zeszyty Naukowe Muzeum Górnictwa Węglowego, 5, 91-101.pl
dc.identifier.isbn978-83-62023-80-6
dc.identifier.issn1899-1459
dc.identifier.urihttps://depot.ceon.pl/handle/123456789/17278
dc.description.abstractJan Stawisiński wurde am 29.06..1960 geboren. Er wuchs in einer familiären Atmos- phäre voller Liebe und Verantwortlichkeit auf. Eine ähnliche Haltung nahm er in Bezug auf Personen außerhalb seines familiären Kreises an. Ein Jahr vor seinem Abitur an der techni-schen Fachschule für Elektrik brach er seine Bildung ab und zog aus Köslin nach Kattowitz um im Bergwerk „Wujek” (Onkel) zu arbeiten. Er arbeitete in der Abteilung G VII als jünge-rer Bergmann. Während des Kriegszustandes nahm er am Streik im Bergwerk „Wujek” teil, der im Rahmen der Kampagne des sog. bürgerlichen Ungehorsams organisiert. Er geriet in die Schusslinie des Sonderkommandos ZOMO. Das Geschoss durchdrang seinen Kopf und beschädigte dabei beide Gehirnhälften über dem Hirnbalken. Trotz einer Intensivbe-handlung im Zentralen BergbauKrankenhaus in Kattowitz (Stadtteil Ochojec), starb er am 25.01.1982. Ähnlich wie andere am 16.12. 1981 während der Befriedung des Werkwerks „Wujek” erschossene Bergmänner, ist er einen Märtyrertod im Kampf um die Gerechtigkeit und Achtung der menschlichen Würde gestorben. Seine Mutter Janina zog aus Köslin nach Kattowitz und arbeitet im Krankenhaus in Ochojec als Stationshilfe, um um das Leben von Janek zu kämpfen. Nach dem politischen Umbruch im Jahre 1989 war Sie Nebenklägerin bei allen folgenden Verfahren in Sachen des Sonderkommandos ZOMO, der das Bergwerk „Wujek” befriedet hat, des „Juli-Manifestes”, und des Generals Czeslaw Kiszczak. Inmitten aller Familienmitglieder der ermordeten Bergmänner hat sie am beharrlichsten an diesen Verfahren teilgenommen, weil sie erfahren wollte warum ihr Kind ermordet wurde und weil sie Gerechtigkeit forderte. Sie starb am 03.05..2011 in Köslin. Sie wurde auf dem Kösliner Friedhof neben ihrem Sohn beigesetzt. Die Leben von beiden zeichneten sich durch eine tie-fe Menschliebe und ein konsequentes Auftreten im Kampf um die Gerechtigkeit aus. Heute stellen sie ein lebendiges Bespiel für moralischen Maximalismus und verursachen Gewis-sensbisse bei denjenigen, die einen anderen Weg bestreiten.de
dc.description.abstractJan Stawsiński was born on 29th of June 1960. He grew up in the family atmosphere of love and responsibility. He presented similar attitude also towards the people from outside his family circle. A year before his matriculation exam he quit Secondary Technical School of Electrical Engineering and moved from Koszalin to Katowice to work in Wujek Coal Mine. He worked in the department G VII as a junior miner. During the martial law he took part in the strike of Wujek Coal Mine, which was started within the campaign of the so-called civil disobedience. He came under fire of a special platoon of ZOMO. A bullet shot through his head, injuring both of his brain hemispheres right above the commissure. In spite of an intensive treatment performed at the Central Mining Hospital in Katowice-Ochojec, he died on 25 January 1982. Like the other miners mortally shot on 16 December 1981, during the pacification of Wujek Coal Mine, he died a martyr’s death in the struggle for justice and respect for human dignity. His mother came all the way from Koszalin to Katowice and found employment in the hospital in Ochojec in order to fight for Janek’s life. After the political breakthrough of 1989 she was a subsidiary prosecutor in all the subsequent trials against the special platoon of ZOMO that pacified Wujek and Manifest Lipcowy coal mines, as well as in the trials against general Czesław Kiszczak. Of all the families of the murdered miners she was the most persistent in attending these hearings, striving to learn why her child had been killed and searching for justice. She died in Koszalin on 3 May 2011. She was buried in the Koszalin cemetery, next to her son. The main trait of their lives was the deep love to the people and their persistence in standing against injustice. For their contemporaries they are still a vivid example of moral maximalism, which causes those following other pa-ths to feel occasional pangs of conscience.en
dc.language.isopl
dc.publisherMuzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzupl
dc.rightsDozwolony użytek*
dc.titleGodne życie Janka Stawisińskiego i jego matki Janinypl
dc.title.alternativeJanek Stawisiński and his mother down the paths of love and justiceen
dc.title.alternativeDie Wanderung von Janek Stawisiński und seiner Mutter Janina auf den Wegen der Liebe und Gerechtigkeitde
dc.typearticlepl
dc.contributor.organizationMuzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzupl


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Dozwolony użytek
Korzystanie z tego materiału jest możliwe zgodnie z właściwymi przepisami o dozwolonym użytku lub o innych wyjątkach przewidzianych w przepisach prawa, a korzystanie w szerszym zakresie wymaga uzyskania zgody uprawnionego.