Working for Translation Agencies as a Freelancer: A Guide for Novice Translators
Kolekcje
- Artykuły / Articles [16161]
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Creative Commons Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska
Powiązane pozycje
Wyświetlanie pozycji powiązanych tytułem, autorstwem i tematem.
-
East-Asian and Central-European Encounters in Discourse Analysis and Translation
Duszak, Anna; Jabłoński, Arkadiusz; Leńko-Szymańska, Agnieszka (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)The volume consists of seven papers, each focusing on a selected aspect of East-Asian and Central-European (or more generally Western) encounters, either in more general terms of contact between heterogeneous cultural ... -
Titles of Mo Yan’s books in translation into closer and farther languages: Is nature or culture the main cause of changes?
Stanaszek, Maciej (Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, 2017-11)Translating titles is one of the most complex problems that translation researchers (primarily those working in a literary field) may encounter. For many reasons, which I outline in the introduction to the present paper, ... -
Translating Wikipedia Articles: A Preliminary Report on Authentic Translation Projects in Formal Translator Training
Szymczak, Piotr (Wydział Neofilologii, Uniwersytet Warszawski, 2013)This article discusses a project where trainee translators were invited to translate and publish Wikipedia articles as part of their formal translator training. The findings suggest that this form of authentic assignment ...