A Blessing in the Phoenician Karatepe Inscription?
|dc.contributor.author||Baranowski, Krzysztof J.|
|dc.identifier.citation||Baranowski, Krzysztof J. 2015. "A Blessing in the Phoenician Karatepe Inscription?" Journal of Semitic Studies 60 (2):317-330. doi: 10.1093/jss/fgv002.||pl_PL|
|dc.description.abstract||The inscription from Karatepe (KAI 26) is a bilingual artefact in Luwian and Phoenician. Since both texts are written in a fluent and idiomatic manner, they must be interpreted independently. A comparison between them can be undertaken only after an independent reading. This way of approaching the texts calls into question the volitive interpretation of the so-called blessing in III:2–III:11 in the Phoenician version on the basis of the volitive meaning of the parallel Luwian section. Indeed, the presence of a blessing is unlikely in a royal Phoenician inscription because of its literary genre. Moreover, it is improbable that wbrk in II:2 begins a blessing since all other Phoenician inscriptions use the yiqtol ybrk to introduce one. Lines III :2–11, rather than being a request for blessing, are a description of blessing and prosperity accorded to the city by Baal and the gods.||pl_PL|
|dc.title||A Blessing in the Phoenician Karatepe Inscription?||pl_PL|
|dc.contributor.organization||University of Warsaw||pl_PL|
|dc.description.eperson||Krzysztof J. Baranowski|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Artykuły / Articles 
Using this material is possible in accordance with the relevant provisions of fair use or other exceptions provided by law. Other use requires the consent of the holder.