dc.contributor.author | Biel, Łucja | |
dc.date.accessioned | 2013-08-23T13:40:25Z | |
dc.date.available | 2013-08-23T13:40:25Z | |
dc.date.issued | 2000 | |
dc.identifier.citation | Łucja Biel „Oficjalna odmiana języka a dystans emocjonalny i socjolingwistyczny w powieści Kazuo Ishiguro The Remains of the Day i w przekładzie Jana Rybickiego U schyłku dnia.” W: W. Kubiński, O. Kubińska i T. Z. Wolański (red.) (2000) Przekładając Nieprzekładalne. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego | pl |
dc.identifier.issn | 83-7017-947-9 | |
dc.identifier.uri | https://depot.ceon.pl/handle/123456789/2261 | |
dc.language.iso | pl | pl |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego | pl |
dc.rights | Creative Commons Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 3.0 Polska | pl_PL |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/legalcode | |
dc.subject | dystans emocjonalny | pl |
dc.subject | dystans społeczny | pl |
dc.subject | odmiana oficjalna | pl |
dc.title | Oficjalna odmiana języka a dystans emocjonalny i socjolingwistyczny w powieści Kazuo Ishiguro The Remains of the Day i w przekładzie Jana Rybickiego U schyłku dnia | pl |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | pl |
dc.contributor.organization | Uniwersytet Gdański | pl |
dc.description.eperson | Łucja Biel | |
dc.rights.DELETETHISFIELD | info:eu-repo/semantics/openAccess | |